Kayo Chingonyi. Foto: Naomi Woddis

av | Random Header

Studion

16.15 -16.45

Kumukanda är den rit en pojke i Luvalestammen måste genomgå för att betraktas som man. Det är också namnet på Kayo Chingonyis hyllade och prisade debutdiktsamling som nu utkommer i svensk översättning av Helena Hansson. Med ett säreget förhållningssätt till musiken, litteraturen och och språket utforskar Chingonyi i sin debutbok ämnen som identitet, rasifiering och maskulinitet.

Kayo Chingonyi är född 1987 i Zambia kom som sexåring till England. Här möter han författaren och kritikern Judith Kiros i ett samtal om uppväxtens krav och övergången mellan olika världar: mellan det historiska arvet och samtiden, levande och döda, vem han är och vem han förväntas vara. Om sorgen över ett förträngt modersmål – men också om extasen i Londons klubbvärld.

Samtalet sker på engelska.

Arr: Rámus förlag och Göteborgs Litteraturhus